fbpx

Formation aux techniques d’archivage de documents de communication

Le/la volontaire apportera une formation en archivage a l’équipe administrative du bureau de Mano a Mano. Justification du projet : Avec le développement des outils numériques et l’aide des volontaires, Mano a Mano a commencé à travailler sa communication et rendre visible le travail réalisé sur le terrain (communication sur leur travail dans les bidonvilles, avec les enfants, construction des parcs ou information sur la vie quotidienne à Comas entre volontaires, membres de l’équipe et bénéficiaires). Toutes les images prises au long des années ont été archivées dans des dossiers par Mano a Mano. Or, elles n’ont pas été triées depuis 2007. En effet, l’Association n’a pas de connaissance en archivage et a réalisé un rangement sommaire par thèmes (Economie, tourisme, construction, développement durable et santé). Afin de gagner du temps et de faciliter la recherche de matériel de communication, Mano a Mano souhaiterait pouvoir recevoir des conseils en techniques d’archivage. Ils aimeraient savoir comment : trier, réorganiser et pouvoir repenser l’organisation de leur matériel photographique. Le/la volontaire travaillera sur les points suivants : - Le tri et le rangement des photos - La mise en place d’une nouvelle arborescence de rangement, Cette formation permettra à l’équipe de Mano a Mano de : - mieux suivre le matériel dont ils disposent - gagner du temps au moment de chercher un document, - faire de la place dans leurs archives, - être mieux organisés au jour le jour, - se rendre compte du matériel dont ils disposent et le mettre en valeur (notamment sur leur site web et auprès des bailleurs)
Read More
Programme : Le/la volontaire aidera donc l’association à : -analyser le système de rangement des photos et de l’arborescence existante (2007) -créer une nouvelle arborescence plus intuitive avec l'équipe (3 personnes : Rocio, Sylvie, Marion) -former l'équipe à la nouvelle organisation et mise en application Le/la volontaire sera chargé(e) par la suite de : -analyser les différents inventaires du matériel des bureaux -créer des documents pour rendre le système d'inventaire plus intuitif avec Socorro (responsable tourisme), América et Isabelle (les gardiennes qui s'occupent du rangement du bureau) -mettre en application le nouveau système avec l'équipe Le/la volontaire utilisera une approche participative et adaptée au personnel qui ne sont pas des professionnels. Suite à la mission, une évaluation sera réalisée afin de définir le besoin ou non d’une seconde mission.
Read More
OUI
Read More
Congé solidaire
Read More
Membres de Mano a Mano
Read More
4
Read More
Tous ont fait des études. Rocio et Socorro sont des bénéficiaires de l’association et elles se sont formées avec le temps. Marion est la chargée de projet et Sylvie, la Directrice de l’AssociationNiveau scolaire secondaire, (lycée)
Read More
Mano a Mano Perú est une association péruvienne, sans but lucratif, qui travaille depuis 1994 dans un bidonville de la banlieue Nord de Lima : La Ensenada. Son objectif est de contribuer à l’amélioration des conditions de vie des habitants de La Ensenada et de leurs enfants, de favoriser la création de liens de solidarité, le respect à la dignité et une ouverture sociale et culturelle. Sa méthodologie est de donner l’opportunité à des personnes impliquées dans le développement de leur communauté de trouver des solutions aux problèmes sociaux des enfants, jeunes et adultes de diverses cultures, issus de communautés pauvres ou extrêmement pauvres, sans discrimination et avec équité. L’association est née en août 1994 quand un groupe de femmes de La Merced (quartier de la Ensenada) se mobilise pour la création d’une pharmacie populaire dans sa communauté. Avec 2000 soles (c’est-à-dire 550€), les trois promotrices de santé, accompagnées d’une infirmière française, prennent en charge son fonctionnement, s’occupant à la fois des permanences de soins quotidiens, de la gestion des médicaments et des comptes, et de la réalisation des activités préventives. C’est le début de Mano a Mano. La santé est depuis restée un des axes prioritaires d’intervention de l’association : elle tient une pharmacie populaire à Los Jazmines (quartier de la Ensenada) et organise ou co-organise de nombreux évènements comme des campagnes de prévention pour le cancer du col de l’utérus. Elle travaille également avec un psychologue pour apporter une aide et un suivi aux habitants de la communauté, souvent exposés à des situations difficiles. Petit à petit, Mano a Mano a diversifié ses activités. En 2000, une bibliothèque voit le jour à La Merced avec pour ambition d’apporter une aide aux enfants de la Ensenada. En 2002, Mano a Mano construit son propre local à La Merced, où s’organise une bibliothèque ainsi qu’une ludothèque. En 2004, la construction de la deuxième partie du local permet de séparer la ludothèque pour les plus jeunes de la bibliothèque pour les plus âgés. Inspirée par la même ambition d’aider la réussite des enfants dans le cadre scolaire, une autre bibliothèque/ludothèque a été inaugurée en 2003 à Los Jazmines sur un terrain prêté par la commune. Grâce à ces deux bibliothèques et ludothèques, 2000 enfants peuvent ainsi bénéficier des activités éducatives et culturelles. Pendant l’après-midi, plutôt que de rester dans la rue les plus jeunes peuvent jouer, alors que les grands bénéficient d’un accès gratuit à des livres scolaires et d’une aide pour leurs devoirs. Pendant les vacances, tous peuvent bénéficier de cours de soutien ainsi que d’activités manuelles, culturelles ou sportives. Entre 5 et 10 jeunes étudiants donnent de leur temps au bénéfice de la communauté et aident à la réalisation des activités de l’association en contrepartie de bourses d’études. Un autre programme de l’association a été, depuis 2007, de former des femmes de La Ensenada aux techniques de la construction : peinture, maçonnerie, plomberie, etc. Le programme a été créé avec comme objectifs: -de permettre l’indépendance économique de personnes de la communauté -de changer l’image de la femme et d’agir en faveur de l’égalité des genres -de permettre aux personnes formées d’améliorer leurs propres maisons A ce jour, les femmes constructrices ont déjà construit 80 sanitaires pour les habitants de La Ensenada, différents locaux communaux, des murs de contention ainsi que le bureau de l’association. Elles ont également participé à la construction d'un jardin public adjacent à la bibliothèque/ludothèque de Los Jazmines, projet mené en partenariat avec l'Atelier Volant, un groupe de jeunes professionnels, d'architectes, d'étudiants et de paysagistes en France. Actuellement, elles sont entre 20 et 30 à travailler à l’édification d’un terrain de football et des vestiaires adjacents. Actuellement 19 personnes travaillent pour Mano a Mano Perú et 15 vivent à La Ensenada. La plupart a été bénéficiaire des actions de Mano a Mano dans leur enfance. Ils ont été formés sur la protection de l’enfance, les outils d’éveil, les supports éducatifs. L’équipe comprend notamment une assistante sociale, un psychologue, un professeur, des promotrices de santé et des animateurs. Pour assurer le financement de ses actions, créer de l’emploi et rémunérer ses salariés, l’association Mano a Mano a développé des activités diversifiées : tourisme solidaire, restauration solidaire (restaurant, cantine et vente de pâtisserie) et commerce équitable (grâce aux ateliers d’artisanat local, qui produisent plus de 40 types d’objets différents, que ce soit des bijoux (boucles d’oreilles, colliers, bracelets, etc.) ou des articles textiles (coussins, rideaux, trousse de toilette, tablier, couvre-lit, sacs de différentes formes, porte-bouteilles, porte-monnaie, etc.). CONTEXTE Jazmines et Maria Jésus comprennent respectivement 93 et 147 familles. 42.3% des habitants ont moins de 18 ans. Un quart des chefs de famille sont des mères célibataires. Les maisons sont construites à 82% en contreplaqué, en paille et en carton. La moitié de ces maisons a un sol en terre battue. La moyenne de revenu par personne et par jour est de 4.5 soles (1.1€). 70% des familles ne peuvent pas économiser. Enfin, 60% des pères et mères de famille sont nés dans les Andes, qu’ils ont fui pour raisons économiques ou du fait du terrorisme dans les années 80-90. Actuellement 19 personnes travaillent pour Mano a Mano Perú et 15 vivent à La Ensenada. L’équipe comprend une assistante sociale, un psychologue, un professeur, des promotrices de santé et des animateurs. Certains sont issus des quartiers, et la plupart ont bénéficié des actions de Mano a Mano dans leur enfance. Ils ont été formés à la protection de l’enfance, les outils d’éveil, les supports éducatifs. En parallèle, 11 personnes du bidonville sont employées à temps plein comme salariés. Actuellement 2 000 enfants bénéficient des activités éducatives et 2 000 personnes de la communauté bénéficient des activités préventives. Plus largement, les 20 000 habitants de La Ensenada bénéficient d’une amélioration de leur environnement avec la construction de parcs et de murs de soutènement pour prévenir et empêcher les pierres de tomber et détruire leurs maisons à chaque séisme. L’association est financée à 50% par les actions de Mano a Mano France, Mano a Mano Essonne (vente d’artisanat, théâtre…), Little Troll Foundation, Fondation Alstom, Rotary club de Mortagne au Perche s, Recherche permanente pour le reste du budget (Enfance et Vie aide parfois, Talitha Khoum…)
Read More
Un employé de l’association ira chercher le/la volontaire à l’aéroport. Le trajet dure entre une demi-heure et une heure (selon la circulation).
Read More
Lima [Aeropuerto Internacional Jorge Chavez]
Read More
Mano a Mano dispose de 5 chambres utilisées dans le cadre de ses activités de tourisme solidaire. Les chambres se situent à l’étage de la pâtisserie. Le/la volontaire sera hébergé(e) avec d’autres volontaires, stagiaires ou touristes. Il/elle disposera d’une chambre, qu’il/elle partagera peut-être avec un(e) autre volontaire. Douches et toilettes sont sur le pallier. Wifi et machine à laver le linge sont disponibles.
Read More
L’association dispose d’ordinateurs et d’outils nécessaires à la réalisation de la mission. Tous les logiciels et programmes sont à jour et téléchargés sur les ordinateurs de travail. Les photos sont rangées et triées sous Windows.
Read More